| |     ћирилица | latinica  
Home
ОГЛАС ЗА ПРУЖАЊЕ УСЛУГА У ЦИЉУ ОТУЋЕЊА НЕПОКРЕТНОСТИ -ОТУЋЕЊА ДИПЛОМАТСКЕ НЕПОКРЕТНЕ ИМОВИНЕ У ЊУЈОРКУ (СЈЕДИЊЕНЕ АМЕРИЧКЕ ДРЖАВЕ), ТОКИЈУ (ЈАПАН), БОНУ (НЕМАЧКА) И БЕРНУ (ШВАЈЦАРСКА)

 Босна и Херцеговина, Република Хрватска, Република Македонија, Република Словенија и Република Србија - као једине државе сукцесори бивше Социјалистичке Федеративне Републике Југославије (у даљем тексту: „СФРЈ") -и као сувласници дипломатско-конзуларне имовине СФРЈ, као претходног титулара, овим објављују позив за учешће на конкурсу за пружање посредничких услуга у циљу отуђивања следећих непокретности :

а) Стална мисија СФРЈ при ОУН у Њујорку, САД (Пета авенија 854, Њујорк 10065):
оквирне додатне информације: блок 1391, парцела 6, површина 3.600 квадратних
стопа/30 х 120, бруто стамбена површина 16.125 квадратних стопа, година изградње око
1910;

б) Резиденција сталног представника СФРЈ при ОУН у Њујорку, САД (Парк авенија 730,
Њујорк 10021); оквирне додатне информације: Стан 16/17Б, у кооп власништву,
718/30,000 деоница, блок 1385, парцела 37, назив пројекта: Park 71st St. Corp., бруто
стамбена површина не рачунајући подрум 4,294 квадратне стопе, година изградње: 1929;

в) Амбасада и резиденција СФРЈ у Токију, Јапан (7-24,4-chome, Kitashinagawa Shinagawa-ku, Tokyo): оквирне додатне информације: парцела 316-37 Kita Shinagawa 4-Chome, Shinagawa Ward, Tokyo, регистрована укупна површина 995,27 м  (приближно
28м х 30м), зграда 316-37 Kita Shinagawa 4-Chome, Shinagawa Ward, Tokyo, укупна
површина 1.725,70 м2 (вредност наведена у документу пројектног плана зграде), година
изградње 1965;

г) Амбасада СФРЈ у Бону, Немачка (Schlossallee 5, 5300 Bonn 2), оквирне додатне
информације: земљишна књига Mehlem,, земљишнокњижни уложак бр. 2865, површина
зграде и баште/дворишта 5.441м2, Schlossallee 1 и 5, површина спратова 1.565м2
(приземље, подрум, поткровље, подземна гаража са 14 паркинг места);

д) Амбасада и резиденција СФРЈ у Берну, Швајцарска (Seminarstrasse 5, 3006 Bern),
оквирне додатне информације: насеље: бр. 199 Bern 4, површина земљишта: укупно
1,760 м2, бруто површина зграде 540 м2, површина баште/дворишта 1,220 м2, година
изградње: 1978.

Државе сукцесори наглашавају следеће:

- Услуга посредовања у циљу отуђивања целокупне горе наведене непокретне имовине биће додељена само једној јединственој агенцији за трговину некретнинама, с којом ће државе сукцесори закључити уговор;

- Крајњи рок за достављање понуда је 30 дана од дана објављивања овог позива, док ће државе сукцесори пријављене понуђаче услуга о својој одлуци обавестити у року од 50 дана од крајњег рока за достављање понуда.

- Међу референцама које их квалификују за успешно обављање посредовања у циљу отуђивања предметне имовине, заинтересовани понуђачи ће доставити следећу документацију, и дефинисати своје услове за пружање услуга посредовања. Заинтересовани понуђачи ће у своју достављену понуду укључити следеће:

а) Документа која потврђују да је понуђач регистровано привредно друштво;

б) Документа као доказ да понуђач има седиште, филијале или партнерске организације
у земљама у којима се налази имовина која је предмет продаје и које послују у наведеним
градовима (Њујорк, САД; Токио, Јапан; Бон, Немачка; Берн, Швајцарска);

в) Документа као доказ да је понуђач у последње три године остварио обрт од најмање
100 милиона USD2 ;

г) Гаранцију за понуду у износу од USD 50.000,00 (гаранција ће бити враћена понуђачу
по потписивању уговора о посредовању),

д) Гаранција за ваљано извршење посла у износу од USD 100.000,00 (гаранција за ваљано
извршење посла ће бити враћена понуђачу по извршењу уговора о посредовању),

ђ) Доказе о финансијско-пословној солвентности.

е) Доказе о техничким и стручним могућностима и референце које доказују успешно
обављање посредничких услуга;

ж)Уверење да понуђач/правно лице и одговорно лице у правном лицу нису осуђивани
и кажњавани, у складу с правним прописима земље у којој је регистровано седиште
понуђача и у месту сталног настањења одговорног лица у правном лицу;


- Период важења понуде је најмање 90 дана од датума њеног достављања;

- Заинтересовани понуђачи своје понуде дефинишу у виду накнаде за посредовање, изражене као проценат укупне бруто продајне цене горе наведене имовине;

- Најнижа понуђена накнада за услуге посредовања ће бити одлучујући критеријум при избору понуђача, под условом да понуђач испуњава све горе наведене услове;

- Заинтересовани понуђачи своје понуде достављају (у запечаћеној коверти на којој je назначено „Не отварај") препорученом поштом следећем примаоцу:

- Станислав Видович, Министарство спољних послова Републике Словеније, СИ-1001 Љубљана, Прешернова цеста 25,

- Државе сукцесори ће обезбедити процене тржишне вредности све горе наведене непокретне имовине одабраном понуђачу; процењена тржишна вредност имовинс представља минималну тражену цену предметне имовине, изузев уколико државе сукцесори одлуче другачије;

- Продаја непокретности ће се no могућству извршити путем јавне лицитације или на било који други начин који je у складу с праксом на локалном тржишту некретнина за сваку предметну непокретност, према препоруци заинтересованих понуђача наведеној у њиховим односним понудама;

- Државе сукцесори задржавају право да не одаберу ниједног понуђача, чак и уколико су испуњени сви услови;

- Непокретна имовина наведена у овом огласу може се, a не мора, продати одвојено. Свака држава сукцесор понаособ мора да потврди продају сваке непокретности у складу са условима који ће бити договорени с подносиоцем најбоље понуде/потенцијалним купцем пре закључења продаје уколико je понуђена куповна цена нижа од процењене тржишне вредности или минималне тражене цене.

- Контакт за додатне информације: gp.mzz@gov.si или sekretariat.mzz@gov.si

______________________

1 Подаци о имовини наведени у овом конкурсу су оквирни. Државе сукцесори не сносе никакву одговорност за њихову тачност. Прецизне информације се могу прибавити из јавних база података земаља у којима се предметна непокретна имовина налази. Државе сукцесори ће доставити релевантне податке којима располажу у вези с непокретном имовином наведеном у овом конкурсу одабраном понуђачу по обављеној процедури за избор понуђача.


2 ИЛИ ЕКВИВАЛЕНТНУ СУМУ  y €, CHF ИЛИ ¥



TENDER BOND (GUARANTEE) - Form B-1


PERFORMANCE BOND (GUARANTEE) -Form B-2


TENDERER INFORMATION SHEET


Print version
News
Opening ceremony of Week of Francophonie
Celebration of the patron saint Petka in Lougres
Interview of Consul Carić for Diaspora Daily: Serbs in France are hard working, educated, patriots, dedicated to their home country
Tender for co-financing of projects whose quality contributes to the preservation and strengthening of ties between the home country and the diaspora, as well as between the home country and Serbs in the region, and which aim to use, learn, preserving and strengthening the Serbian language and the Cyrillic alphabet, preserving and strengthening the Serbian cultural, ethnic and religious identity, in the field of Education
FOREIGN MINISTER SELAKOVIĆ MEETING WITH THE HEAD OF THE EU DELEGATION AND THE AMBASSADORS OF THE EU MEMBER STATES
BELGRADE TO GET CENTRE FOR FOURTH INDUSTRIAL REVOLUTION
SELAKOVIC AND LE DRIAN: DEEP RELATIONS BETWEEN SERBIA AND FRANCE
SELAKOVIC: COOPERATION BETWEEN SERBIA AND FRANCE IS MAKING CONSTANT PROGRESS
SELAKOVIC LAID A WREATH AT THE MONUMENT TO KINGS PETER AND ALEXANDER KARADJORDJEVIC IN PARIS
OPENING OF CLUSTER 4 IMPORTANT TURNING POINT FOR SERBIA
FRANCE'S SUPPORT IS A STIMULUS TO THE EUROPEAN PATH OF SERBIA AND THE REGION
SELAKOVIĆ: RELATIONS AND COOPERATION WITH FRANCE IN THE SPIRIT OF STRATEGIC PARTNERSHIP
SELAKOVIĆ SPOKE WITH GIAUFRET AND EU AMBASSADORS
SERBIA EXPECTS SUPPORT FOR OPENING CLUSTERS BY END YEAR
UNESCO’S ROLE EXTREMELY IMPORTANT FOR PRESERVATION OF SERBIAN HERITAGE IN KOSOVO AND METOHIJA
PRESIDENT VUČIĆ RECEIVED THE CREDENTIALS OF THE NEWLY APPOINTED AMBASSADOR OF THE REPUBLIC OF FRANCE
ADDRESS OF THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF SERBIA AT THE UNITED NATIONS CLIMATE CHANGE CONFERENCE COP26 HELD IN GLASGOW
CONTINUOUS COMMUNICATION WITH EU ON FURTHER REFORMS
SELAKOVIĆ IN UNSC: DIALOGUE AND THE IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENTS REACHED ARE THE ONLY RIGHT WAY TO RESOLVE ALL OPEN ISSUES
VUČIĆ: WELCOME HOME: SERBIA A RELIABLE PARTNER TO ITS FRIENDS
TELEPHONE CONVERSATION OF PRESIDENT VUČIĆ AND GENERAL SECRETARY OF NATO
PRESIDENT VUČIĆ MET AMBASSADORS OF QUINTA COUNTRIES
TELEPHONE CONVERSATION OF PRESIDENT VUČIĆ AND GENERAL SECRETARY OF NATO
SELAKOVIĆ IN NEW YORK WITH 28 FOREIGN MINISTERS ON ECONOMIC SUCCESSES OF SERBIA AND K&M SITUATION
PRISTINA SERIOUSLY JEOPARDISED REGIONAL STABILITY
PRIME MINISTER BRNABIC AT GLOBAL COVID-19 SUMMIT ORGANISED BY WHITE HOUSE
SELAKOVIĆ: SERBIA IS PERMANENTLY COMMITTED TO INTENSIVE COOPERATION AT ALL LEVELS WITH FRANCE
SELAKOVIĆ: SERBIA IS PERMANENTLY COMMITTED TO INTENSIVE COOPERATION AT ALL LEVELS WITH FRANCE
SERBIA FIRMLY COMMITTED TO IMPROVING OVERALL RELATIONS WITH FRANCE
SELAKOVIĆ: SERBIA IS INTERESTED IN DEEPENING POLITICAL AND ECONOMIC TIES WITH FRANCE
MEETING WITH DELEGATION OF THE SENATE OF THE REPUBLIC OF FRANCE
SERBIA HAS ACHIEVED GREAT SUCCESS IN THE FIELD OF DIGITALIZATION
PRESIDENT VUČIĆ: WE HAVE DECIDED – OUR GOAL IS THE EU, BUT CHINA IS AN IMPORTANT PARTNER
MARKING THE REMEMBRANCE DAY OF ALL SERBS WHO DIED AND WERE EXPELLED IN THE ARMED OPERATION "STORM"
CONGRATULATIONS TO THE PRESIDENT OF THE FRENCH REPUBLIC
PRESIDENT VUČIĆ: WE HAVE DECIDED – OUR GOAL IS THE EU, BUT CHINA IS AN IMPORTANT PARTNER
SERBIA HAS ACHIEVED GREAT SUCCESS IN THE FIELD OF DIGITALIZATION
SELAKOVIĆ CONGRATULATED THE NATIONAL DAY OF FRANCE
SERBIA STRONGLY SUPPORTS BERLIN PROCESS
ADDRESS BY THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF SERBIA AT THE SESSION OF THE UNITED NATIONS SECURITY COUNCIL
VUČIĆ AND FALCONI: FURTHER STRENGTHENING OF RELATIONS BETWEEN SERBIA AND FRANCE
MINISTER SELAKOVIĆ PRESENTED THE NEW E-CONSULATE SERVICE
PRESIDENT VUČIĆ MET VIA VIDEO LINK WITH REPRESENTATIVES OF THE IMF DELEGATION
MEETING WITH THE WORLD HEALTH ORGANIZATION REGIONAL DIRECTOR FOR EUROPE
WHO DESCRIBES IMMUNISATION PROCESS IN SERBIA AS IMPRESSIVE
SELAKOVIC: PRISTINA PERSISTS IN ITS CAMPAIGN OF HATRED AGAINST THE SERBIAN PEOPLE
SELAKOVIC: POLITICAL EXTREMISM OF ALBANIANS IN KOSOVO AND METOHIJA IS BECOMING STRONGER
MARKING THE DAY OF REMEMBRANCE OF THE VICTIMS OF THE NATO AGGRESSION
COMMEMORATING REMEMBRANCE DAY OF 17 MARCH 2004 - POGROM IN KOSOVO AND METOHIJA
FRENCH BUSINESSMEN INTERESTED IN INVESTING IN SERBIA
SELAKOVIC: FIGHT AGAINST ALL FORMS OF CRIME IS A PRIORITY OF THE SERBIAN GOVERNMENT
MEETING WITH THE AMBASSADOR OF THE REPUBLIC OF FRANCE
PRESIDENT VUČIĆ ON A WORKING VISIT TO PARIS
COMMUNICATION BETWEEN VUCIC AND MACRON HAS BEEN FREQUENT, THE MEETING IS A GREAT THING
MINISTER SELAKOVIC SPEAKS FOR POLITIKA: THE YEAR OF REJUVENATION OF SERBIAN DIPLOMACY
GOVERNMENT FOCUSES ON REFORMS IN FIELD OF RULE OF LAW
PRESIDENT VUCIC: SERBIA IS THE FIRST IN EUROPE IN TERMS OF GROWTH
EVERY SERB IN THE DIASPORA IS POTENTIALLY A LOBBYIST
MINISTER SELAKOVIC: NEW AMBASSADORS WILL BE APPOINTED THIS YEAR, BUT THE GOALS REMAIN THE SAME
PRESIDENT VUCIC: SERBIA TO REMAIN ON THE COURSE OF A WINNING POLICY OF STABILITY
SERBIAN PRIME MINISTER THE FIRST PM IN EUROPE TO RECEIVE A COVID-19 VACCINE
STATEMENT BY THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
PRESIDENT MEETS THE AMBASSADORS OF THE EU MEMBER STATES ACCREDITED TO SERBIA AND THE HEAD OF THE EUROPEAN UNION DELEGATION
SERBIA EMERGING TECH DEVELOPMENT HUB
VIRTUAL TOURS THROUGH CULTURAL CONTENTS
OPENING OF THE THEATRE MAILLON IN STRASBOURG
REPUBLIC OF SERBIA – CANDIDAT FOR UNESKO EXECUTIVE BOARD 2019-2023
FIRST CONSULATE DAYS manifestation in Strasbourg
CEREMONY OF THE CENTENNIAL OF THE FIRST WORLD WAR IN KIRGENSHAJM
EXHIBITION OF SERBIAN-FRENCH FRIENDSHIP, 28 SEPTEMBER-7 OCTOBER 2018, IN SANS
EUROPEAN FESTIVAL OF COMIC BOOK STRASBULLES IN STRASBOURG, 8-10. JUNE 2018.
CELEBRATION OF THE FRENCH-SERBIAN FRIENDSHIP, 19 MAY 2018
CELEBRATION OF THE SERBIAN (ORTHODOX) NEW YEAR
Non-paper with the argumentation why "Kosovo" is ineligible for membership in UNESCO
News - Archive